#Hololive #HololiveEN #DDLC
Just Monika.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Aonahara Translations is currently taking clip submissions! If there is a specific clip/set of clips you want to see translated into English, please fill out the form below for a chance to see it translated and your name credited!
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSeBYXV-PLf6ti4SS3mSXsmJbTrpqk_ZpYnIZzYSee6U4ysa7Q/viewform?usp=sf_link
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Aonahara Translations needs your help! If you want to be part of our video production process, consider dropping us an application form! Here’s a list of the roles we need:
Translator: Turns another language(mainly JP) into English
Proofreader: Checks the translator’s work for mistakes and flow
Subber: Subtitles the translations onto the video
Editor: Adds effects and stitches clips together (video editing software required)
Thumbnailer: Makes a nice thumbnail
QA: Quality Assurance
https://forms.gle/qTzq9MD9cAmCp8H57
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Source Video:
https://www.youtube.com/watch?v=O0h9wfkWjP8 Support PP Tenshi by checking out her channel:
https://www.youtube.com/channel/UCZlDXzGoo7d44bwdNObFacg
Chibi art:
https://safebooru.org/index.php?page=post&s=view&id=3005239
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Clipper - Rushi
Translator - Ren
Subber - Blue
Editor - Blue
Proofreader - Anonymous
Thumbnailer - BookmarkSan
Quality Assurance - datyukianesa