ハーイ、はじめまして!
鬼伏 千隼(おにぶし ちはや/Chihaya Onibushi)ですよ?
VTA(バーチャルタレントアカデミー) 2期生の一員として、
リスナーのみなさんとこれから時間を一緒にできるのが楽しみなのです!
どうぞあんじょうよしなに
◀Ante:日下部あずさ
https://youtu.be/7uURVFZOirU
▶Post:星導晶
https://youtu.be/yLxaplhrrjk
◆エゴサ◆
鬼伏 鬼伏千隼 千隼
📢配信タグ📢
#VTA応援中
このタグがあなたを見つける導になります
...見つけに行くからね、きっと。
🌟常設フォーム!!🌟
https://forms.gle/RySAiAyVbr8WDn728
お便り/質問/感想などお気軽にっ♪
🌟Twitter🌟
https://twitter.com/VTA_ANYCOLOR
↑フォローしてくれると嬉しい
🌟ファンレター宛先・お問い合わせ🌟
https://www.nijisanji.jp/contact
↑文字書くのって大変だよね~ 私すんごい苦手
【Latina Lingua】
Quid agis?
Sum unus ex VTA.
Meī nōmen “Chihaya Onibushi” in Hepburn romanization.
Cūr Latīnitās est?
HA HA HA HA~w♪
Est meī libīdō!!
Tī,Tībī grātiās agō
Tē,vōs,et nōs Amō♪
Teī beātum volō et mālō♪
Tībī grātiās agō!
【English】
🎙Hallo, It's nice to meet you!🎙
"In case I don't see you, good afternoon,
good evening, and good night! "
:Quote: The Truman Show/I love it:
I'm “Chihaya Onibushi”
I will have fun as a member of Virtual Talent Academy(VTA).
Sorry, I can't speak English very well.
But I can read and understand English a little, so your heart reaches me!!
If you are interested, please come visit our place.
We always welcome you!
Thank you.
【Français】
Bonjour, Bonsoir.
Je m'appelle "Chihaya Onibushi".
Je siège à VTA.
Je peux chanter "Poupée de cire, poupée de son".
Je pense que la prononciation française est belle!
J'aime les chansons d'Alizée!
La prof de français est super et veut réapprendre le français.
Merci mille fois!
"Chihaya" c'est mille faucons en français.
【Spanish】
¡Hola! Encantado
¡Mucho gusto!
Me llamo “Chihaya Onibushi”
No hablo español bien.
Pero me gusta el español y "Livin'La Vida Roca".
quiero cantar juntos algun dia.
Gracias,Hasta luego.
。。。まさか、翻訳する物好きいないよね?
というかここまで概要欄見ないよね?
背伸びして羅和辞典引いたよ~
【Other】
Sorry./da Vinci/non sum./
Ολες οι γλώσσες/は/kann nicht lesen/Non posso scrivere./
Ĉiuj lingvoj/사랑하다/como/去愛月夜/
Ha,Ha,Ha